See Winnie on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "4 4 42 50",
"word": "Winnie the Pooh"
},
{
"_dis1": "4 4 42 50",
"word": "Winnie-the-Poohish"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "",
"3": "ie"
},
"expansion": "+ -ie",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "Diminutives + -ie.",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Winnie",
"name": "en-proper noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"related": [
{
"_dis1": "4 4 42 50",
"word": "Winnie the Pooh"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English diminutives of female given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English female given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "33 32 11 24",
"kind": "other",
"name": "English unisex given names",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
17
]
],
"ref": "1880, Alfred Tennyson, Minnie and Winnie:",
"text": "Minnie and Winnie\nSlept in a shell.\nSleep, little ladies!\nAnd they slept well.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
19
]
],
"ref": "1991, Amy Tan, The Kitchen God's Wife, Vintage Books, →ISBN:",
"text": "And I became Winnie, which Jimmy Louie said was a lively and lucky-sounding name. \"Win, win, win,\" he said.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
110,
116
]
],
"ref": "2002, Jennifer Worth, Call the Midwife, Phoenix, →ISBN, page 127:",
"text": "Mrs Conchita Warren is an unusual name, I thought as I cycled towards Limehouse. Most local women were Doris, Winnie, Ethel (pronounced Eff) or Gertie.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A diminutive of the female given name Winifred or, less often, of Winona."
],
"id": "en-Winnie-en-name-MQpAD2yu",
"links": [
[
"diminutive",
"diminutive"
],
[
"given name",
"given name"
],
[
"Winifred",
"Winifred#English"
],
[
"Winona",
"Winona#English"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English diminutives of male given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English male given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "33 32 11 24",
"kind": "other",
"name": "English unisex given names",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A diminutive of the male given name Winston."
],
"id": "en-Winnie-en-name-4p3SLRqZ",
"links": [
[
"diminutive",
"diminutive"
],
[
"given name",
"given name"
],
[
"Winston",
"Winston#English"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "42 55 2 1",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "A diminutive of the male given name Winston.",
"word": "Ŭinĉjo"
},
{
"_dis1": "42 55 2 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "Vinni",
"sense": "A diminutive of the male given name Winston.",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Винни"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Census-designated places in Texas, USA",
"orig": "en:Census-designated places in Texas, USA",
"parents": [
"Census-designated places",
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Texas, USA",
"orig": "en:Places in Texas, USA",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in the United States",
"orig": "en:Places in the United States",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"_dis": "33 32 11 24",
"kind": "other",
"name": "English unisex given names",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A census-designated place in Chambers County, Texas, United States, named after Fox Winnie, a railroad contractor."
],
"id": "en-Winnie-en-name-o9rcPCmD",
"links": [
[
"census-designated place",
"census-designated place"
],
[
"Chambers County",
"Chambers County#English"
],
[
"Texas",
"Texas#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in Virginia, USA",
"orig": "en:Places in Virginia, USA",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Places in the United States",
"orig": "en:Places in the United States",
"parents": [
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"kind": "place",
"langcode": "en",
"name": "Unincorporated communities in Virginia, USA",
"orig": "en:Unincorporated communities in Virginia, USA",
"parents": [
"Unincorporated communities",
"Places"
],
"source": "w"
},
{
"_dis": "3 3 24 71",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 6 34 54",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ie",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 32 11 24",
"kind": "other",
"name": "English unisex given names",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 5 29 62",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 25 64",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 3 21 73",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 6 32 57",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 5 26 64",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"An unincorporated community in Nottoway County, Virginia, United States."
],
"id": "en-Winnie-en-name-je8oVnLr",
"links": [
[
"unincorporated community",
"unincorporated community"
],
[
"Nottoway County",
"Nottoway County#English"
],
[
"Virginia",
"Virginia#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪni/"
},
{
"rhymes": "-ɪni"
},
{
"homophone": "whinny"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "54 43 2 1",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "A diminutive of the female given name Winifred.",
"word": "Ŭinjo"
}
],
"word": "Winnie"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "da",
"2": "proper noun"
},
"expansion": "Winnie",
"name": "head"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Danish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Danish female given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Danish given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"a female given name, borrowed from English in the 20th century"
],
"id": "en-Winnie-da-name-oyKfRnil",
"links": [
[
"given name",
"given name"
]
]
}
],
"word": "Winnie"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "Winnie"
},
"expansion": "Borrowed from English Winnie",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English Winnie.",
"forms": [
{
"form": "ᜏᜒᜈᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "Wini"
},
"expansion": "Winnie (Baybayin spelling ᜏᜒᜈᜒ)",
"name": "tl-proper noun"
}
],
"hyphenation": [
"Wi‧nnie"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Wi‧nnie"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog female given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog given names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"a female given name from English"
],
"id": "en-Winnie-tl-name-vxWTAIbl",
"links": [
[
"given name",
"given name"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwini/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ˈwiː.n̪ɪ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-ini"
}
],
"word": "Winnie"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "da",
"2": "proper noun"
},
"expansion": "Winnie",
"name": "head"
}
],
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
"Danish entries with incorrect language header",
"Danish female given names",
"Danish given names",
"Danish lemmas",
"Danish proper nouns",
"Danish terms derived from English",
"Danish terms spelled with W",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"a female given name, borrowed from English in the 20th century"
],
"links": [
[
"given name",
"given name"
]
]
}
],
"word": "Winnie"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English proper nouns",
"English terms suffixed with -ie",
"English terms with homophones",
"English uncountable nouns",
"English unisex given names",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɪni",
"Rhymes:English/ɪni/2 syllables",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Russian translations"
],
"derived": [
{
"word": "Winnie the Pooh"
},
{
"word": "Winnie-the-Poohish"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "",
"3": "ie"
},
"expansion": "+ -ie",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "Diminutives + -ie.",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Winnie",
"name": "en-proper noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"related": [
{
"word": "Winnie the Pooh"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English diminutives of female given names",
"English female given names",
"English given names",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
17
]
],
"ref": "1880, Alfred Tennyson, Minnie and Winnie:",
"text": "Minnie and Winnie\nSlept in a shell.\nSleep, little ladies!\nAnd they slept well.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
19
]
],
"ref": "1991, Amy Tan, The Kitchen God's Wife, Vintage Books, →ISBN:",
"text": "And I became Winnie, which Jimmy Louie said was a lively and lucky-sounding name. \"Win, win, win,\" he said.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
110,
116
]
],
"ref": "2002, Jennifer Worth, Call the Midwife, Phoenix, →ISBN, page 127:",
"text": "Mrs Conchita Warren is an unusual name, I thought as I cycled towards Limehouse. Most local women were Doris, Winnie, Ethel (pronounced Eff) or Gertie.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A diminutive of the female given name Winifred or, less often, of Winona."
],
"links": [
[
"diminutive",
"diminutive"
],
[
"given name",
"given name"
],
[
"Winifred",
"Winifred#English"
],
[
"Winona",
"Winona#English"
]
]
},
{
"categories": [
"English diminutives of male given names",
"English given names",
"English male given names"
],
"glosses": [
"A diminutive of the male given name Winston."
],
"links": [
[
"diminutive",
"diminutive"
],
[
"given name",
"given name"
],
[
"Winston",
"Winston#English"
]
]
},
{
"categories": [
"en:Census-designated places in Texas, USA",
"en:Places in Texas, USA",
"en:Places in the United States"
],
"glosses": [
"A census-designated place in Chambers County, Texas, United States, named after Fox Winnie, a railroad contractor."
],
"links": [
[
"census-designated place",
"census-designated place"
],
[
"Chambers County",
"Chambers County#English"
],
[
"Texas",
"Texas#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
]
},
{
"categories": [
"en:Places in Virginia, USA",
"en:Places in the United States",
"en:Unincorporated communities in Virginia, USA"
],
"glosses": [
"An unincorporated community in Nottoway County, Virginia, United States."
],
"links": [
[
"unincorporated community",
"unincorporated community"
],
[
"Nottoway County",
"Nottoway County#English"
],
[
"Virginia",
"Virginia#English"
],
[
"United States",
"United States#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwɪni/"
},
{
"rhymes": "-ɪni"
},
{
"homophone": "whinny"
}
],
"translations": [
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "A diminutive of the male given name Winston.",
"word": "Ŭinĉjo"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "Vinni",
"sense": "A diminutive of the male given name Winston.",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Винни"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "A diminutive of the female given name Winifred.",
"word": "Ŭinjo"
}
],
"word": "Winnie"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "Winnie"
},
"expansion": "Borrowed from English Winnie",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English Winnie.",
"forms": [
{
"form": "ᜏᜒᜈᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "Wini"
},
"expansion": "Winnie (Baybayin spelling ᜏᜒᜈᜒ)",
"name": "tl-proper noun"
}
],
"hyphenation": [
"Wi‧nnie"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Wi‧nnie"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/ini",
"Rhymes:Tagalog/ini/2 syllables",
"Tagalog 2-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog female given names",
"Tagalog female given names from English",
"Tagalog given names",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog proper nouns",
"Tagalog terms borrowed from English",
"Tagalog terms derived from English",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with malumay pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
],
"glosses": [
"a female given name from English"
],
"links": [
[
"given name",
"given name"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈwini/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[ˈwiː.n̪ɪ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-ini"
}
],
"word": "Winnie"
}
Download raw JSONL data for Winnie meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.